Visas
Meklēt pēc produkta numura, produkta nosaukuma, modeļa kodaMeklēt pēc produkta numura, produkta nosaukuma, modeļa koda
Visas
Meklēt pēc produkta numura, produkta nosaukuma, modeļa kodaMeklēt pēc produkta numura, produkta nosaukuma, modeļa koda

Products

Aizsargcimdi
Bikses
Aizsargbrilles
Pārsedzošās aizsargbrilles
Vizieri un aizsargbrilles
Ceļsargi
Atstarojoši cimdi
Pretsagriešanās aizsargpiedurknes
Aizsargbotas
Aizsargzābaki
BOLT™ piederumi
Atstarojošās vestes
Apsildāmais darba apģērbs
Galvassargi un sejas maskas
T krekli
Dzirdes aizsargi
Ausu aizbāžņi
Respiratori
BOLT™ aizsargcepures
Product:

STANDARTU UN PRIEKŠROCĪBU APRAKSTS

Iepazīstieties ar MILWAUKEE® individuālo aizsardzības līdzekļu standartiem un priekšrocībām, kā arī noskaidrojiet, kādā veidā tie nodrošina jūsu drošību.

Aizsargcimdi

Features
Standards
Izturība
Produkts nodrošina palielinātu izturību.
Elastība
Produkts nodrošina augstu elastības līmeni.
Triecienizturība
Produkts nodrošina plaukstas aizmugures un pirkstu aizsardzību pret triecienu.
E klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
SMARTSWIPE™
Produkts nodrošina skārienekrāna ierīču lietošanu.
Pretcaurduršanas aizsardzība un augsta satveršanas spēja
Produkts nodrošina augstu pretcaurduršanas aizsardzību.
Atstarojošs
Atstarojošs materiāls.
Gaiscaurlaidība
Produkts nodrošina maksimālu gaiscaurlaidību papildu komfortam.
18 G
18 valdziņu collā blīvuma audums palielinātai elastībai.
Komforts
Īpaši ērts produkts lietošanai visas dienas garumā.
C klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
Pretaukstuma aizsardzība
Produkts nodrošina aizsardzību pret aukstuma iedarbību; izcili piemērots ziemas sezonai.
Pastiprināts nitrila pārklājums
Pastiprināts pārklājums starp īkšķi un pirkstiem uzlabo produkta darbmūžu.
Ādas materiāls
Produkts izgatavots no ādas.
Pastiprināta plaukstas daļa; uzlabota izturība
Pastiprināta plaukstas daļa uzlabotai izturībai.
D klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
Armotex® pastiprinājums
Armortex® pastiprināta plaukstas daļa maksimālai izturībai un uzlabotai satveršanas spējai.
B klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
A klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
0086
EAC

Bikses

Features
Plīsumizturība
Plīsumizturība un nodilumizturība.
Broken-in comfort
Comfortable 60% Cotton/40% Poly blend.
Moisture wicking fabric
Mitrumu izvadošs materiāls, kas uztur ķermeni sausu darba laikā.

Aizsargbrilles

Features
Standards
Pretaizsvīšanas aizsardzība
Lēcas pārklājums nodrošina aizsardzību pret aizsvīšanu.
Comfort
Ensures a comfortable fit
Viegla konstrukcija
Produktam ir viegla konstrukcija.
Palielinājuma zona
Palielinājuma zona lēcas lejasdaļā uzlabotai redzamībai tuvumā.
0086
EAC

Pārsedzošās aizsargbrilles

Features
Standards
Pretaizsvīšanas aizsardzība
Lēcas pārklājums nodrošina aizsardzību pret aizsvīšanu.
Comfort
Ensures a comfortable fit
Viegla konstrukcija
Produktam ir viegla konstrukcija.
0086
EAC

Vizieri un aizsargbrilles

Features
Standards
Pretskrāpējumu aizsardzība
Lēcas pārklājums nodrošina aizsardzību pret mikrodaļiņu radītiem virsmas bojājumiem/skrāpējumiem.
Prettrieciena aizsardzība
Lēcas nodrošina aizsardzību pret lielā ātrumā lidojošu mikrodaļiņu triecienu.
Plašs skata leņķis
Produkta plašais skata leņķis nodrošina maksimālu komfortu un drošību.
Saderība ar redzi koriģējošām brillēm
Produktu var lietot virs redzi koriģējošām brillēm.
Nofiksējams paceltā stāvoklī
Darba pārtraukuma gadījumā vizieri var pacelt un nofiksēt paceltā stāvoklī.
Saderība ar BOLT™ galvas lukturi
Vizieri var uzstādīt/lietot kopā ar BOLT™ galvas lukturi.
Saderība ar BOLT™ galvas lukturi
Aizsargbrilles var uzstādīt/lietot kopā ar BOLT™ galvas lukturi.
0086
EAC

Ceļsargi

Features
Standards
Virsmu nebojājošs pārklājums
Produkts nebojā nekāda veida grīdas virsmu pārklājumu.
Gela elementa zona
Papildu triecienslāpējoša gela elementa zona uzlabotam spiediena sadalījumam un maksimālam komfortam.
Spiedienu mazinošs putu materiāls
Spiedienu mazinošs putu materiāls izkliedē spiedienu, mazinot kompresijas sajūtu un palielinot triecienslāpēšanu.
Ilgstošākais darbmūžs
Uzlabota produkta izturība un darbmūžs.
Pretnetīrumu aizsardzība
Novērš netīrumu iekļūšanu ceļgala zonā.
Ūdensizturība
Ūdensizturība nodrošina aizsardzību pret ūdens iedarbību.
Viegla konstrukcija
Viegla produkta konstrukcija ērtai darba stāvokļa maiņai un komfortablai darba atsākšanai pozīcijā uz ceļiem.
Pielāgojama saite
Ērti pielāgojamas saites fiksācijas uzlabošanai.
Izturīga, cieta virsma
Korpuss ar paaugstinātu izturību smagas noslodzes apstākļiem.
Triecienslāpējošs gela elements maksimālam komfortam.
Triecienslāpējošs gela elements maksimālam komfortam.
2 saites
Divas saites labākai fiksācijai uz ceļiem, uzlabotai pielāgošanai un maksimālam komfortam.
0086

Atstarojoši cimdi

Features
Standards
C klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
SMARTSWIPE™
Produkts nodrošina skārienekrāna ierīču lietošanu.
Atstarojošs
Atstarojošs materiāls.
Gaiscaurlaidība
Produkts nodrošina maksimālu gaiscaurlaidību papildu komfortam.
B klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
Komforts
Īpaši ērts produkts lietošanai visas dienas garumā.
D klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
Izturība
Produkts nodrošina palielinātu izturību.
E klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
Pretcaurduršanas aizsardzība un augsta satveršanas spēja
Produkts nodrošina augstu pretcaurduršanas aizsardzību.
A klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
Elastība
Produkts nodrošina augstu elastības līmeni.
0086
EAC

Pretsagriešanās aizsargpiedurknes

Features
Standards
C klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
Gaiscaurlaidība
Produkts nodrošina maksimālu gaiscaurlaidību papildu komfortam.
A klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
Droša nofiksēšanās
Produkts sakļaujas ar roku un droši nofiksējas uz tās.
E klases pretsagriešanās aizsardzība
Produkta pretsagriešanās aizsardzības klase.
0086

Aizsargbotas

Features
ENERGY FOAM
ENERGY FOAM heel cushioning system for superior energy return and maximum comfort.
ROLLCAGE™
ROLLCAGE™ heel stabilizer for great stability even in demanding terrain.
STEP-RELEASE™
STEP-RELEASE™ heel for a convenient and rapid shoe removal.
Lace pocket
Lace pocket for storing shoelaces to prevent unintentional opening, tripping hazards and lace damage.
Shockshield
Shockshield front hammer
Non-metallic perforation-resistant inserts and insoles
Non-metallic perforation-resistant inserts and insoles (Average value of four tests must not be lower than1,100N tested with 3.0mm nail)
Cold insulation of outsole complex
Cold insulation of outsole complex
Heat insulation of outsole complex
Heat insulation of outsole complex
Resistance to hot contact
Resistance to hot contact
Scuff cap abrasion
Scuff cap abrasion (8,000 cycles)
Resistance to fuel oil
Resistance to fuel oil
Ladder grip
Ladder grip
Slip resistance on ceramic tile floor with glycerine
Slip resistance on ceramic tile floor with glycerine
BOA® Fit System
BOA® Fit System for dialed in pecision fit, strong and reliable laces and fast and effortless use.

Aizsargzābaki

Features
ENERGY FOAM
ENERGY FOAM heel cushioning system for superior energy return and maximum comfort.
ROLLCAGE™
ROLLCAGE™ heel stabilizer for great stability even in demanding terrain.
STEP-RELEASE™
STEP-RELEASE™ heel for a convenient and rapid shoe removal.
Lace pocket
Lace pocket for storing shoelaces to prevent unintentional opening, tripping hazards and lace damage.
Non-metallic perforation-resistant inserts and insoles
Non-metallic perforation-resistant inserts and insoles (Average value of four tests must not be lower than1,100N tested with 3.0mm nail)
Resistance to fuel oil
Resistance to fuel oil
Slip resistance on ceramic tile floor with glycerine
Slip resistance on ceramic tile floor with glycerine
BOA® Fit System
BOA® Fit System for dialed in pecision fit, strong and reliable laces and fast and effortless use.
Shockshield
Shockshield front hammer
Cold insulation of outsole complex
Cold insulation of outsole complex
Heat insulation of outsole complex
Heat insulation of outsole complex
Resistance to hot contact
Resistance to hot contact
Scuff cap abrasion
Scuff cap abrasion (8,000 cycles)
Ladder grip
Ladder grip
Water resistance
Water resistance
Ankle protection
Ankle protection

BOLT™ piederumi

Features
Standards
Prettrieciena aizsardzība
Lēcas nodrošina aizsardzību pret lielā ātrumā lidojošu mikrodaļiņu triecienu.
Moisture wicking fabric
Mitrumu izvadošs materiāls, kas uztur ķermeni sausu darba laikā.
Pretskrāpējumu aizsardzība
Lēcas pārklājums nodrošina aizsardzību pret mikrodaļiņu radītiem virsmas bojājumiem/skrāpējumiem.
Plašs skata leņķis
Produkta plašais skata leņķis nodrošina maksimālu komfortu un drošību.
Saderība ar redzi koriģējošām brillēm
Produktu var lietot virs redzi koriģējošām brillēm.
Nofiksējams paceltā stāvoklī
Darba pārtraukuma gadījumā vizieri var pacelt un nofiksēt paceltā stāvoklī.
Saderība ar BOLT™ galvas lukturi
Vizieri var uzstādīt/lietot kopā ar BOLT™ galvas lukturi.
Saderība ar BOLT™ galvas lukturi
Aizsargbrilles var uzstādīt/lietot kopā ar BOLT™ galvas lukturi.
Lietošanai vairākās pozīcijās
Dzirdes aizsargus var pievienot MILWAUKEE® BOLT™ aizsargcepures vidusdaļas vai aizmugures ligzdā
Regulējami kausiņi
Maksimālam komforta un trokšņa slāpēšanas līmenim dzirdes aizsarga kausiņš ir pagriežams un regulējams
Vertical adjustment
Maksimālam komfortam un aizsardzībai dzirdes aizsargus var regulēt vertikālā virzienā.
Vairākas nostiprināšanas iespējas
Dzirdes aizsargus var pagriezt un nostiprināt aizsargcepures aizmugurē/augšdaļā.
FOAM
Īpaši komfortabls putu materiāls
Dzirdes aizsargu spilventiņi no īpaši mīksta putu materiāla maksimālam komfortam un aizsardzībai.
0086
EAC

Atstarojošās vestes

Features
Standards
Izmēra regulēšanas iespēja
Produktam var regulēt izmēru, tāpēc lietotājs to var pielāgot savām ķermeņa aprisēm.
Atvere uzkabes karabīnāķim
Produkts ir savietojams ar uzkabēm. Vestes aizmugurē ir iestrādāta atvere uzkabes karabīnāķim komfortablai vestes lietošanai virs uzkabes.
Polsterēta apkakle
Produkts aprīkots ar polsterētu apkakli uzlabotam komfortam.
Pastiprinātas kabatas pildspalvu uzglabāšanai
Produkts ir aprīkots ar pastiprinātām un pret caurduršanu izturīgām kabatām, kas piemērotas pildspalvu vai asu skrūvgriežu uzglabāšanai.
Pastiprinātas kabatas
Pastiprinātas kabatas aizsardzībai pret caurduršanu ar asiem priekšmetiem.
Transparent ID pocket
Caurspīdīga materiāla kabata ID dokumentam.
Ventilēta aizmugure
Produkts nodrošina izcilu termoregulāciju ķermeņa pārkaršanas novēršanai.
Internal pocket
Produkts aprīkots ar iekškabatām.
Piederumu fiksācijas lentes
Produkts ir aprīkots ar piederumu fiksācijas lentēm ausu aizbāžņiem, audio austiņu kabeļiem vai priekšmetiem ar āķiem.
Rāvējslēdzēja aizdare
Produkts aprīkots ar rāvējslēdzēja aizdari drošai nofiksēšanai.
0086

Apsildāmais darba apģērbs

Features
Standards
LED indikators divu apsildes zonu aprīkojumam
Sarkans LED indikators norāda, vai apsilde ir aktivizēta.
Apsildes iestatījuma maiņa divu apsildes zonu aprīkojumam
Press and hold heat button for 1 second to switch on chosen heating zone. Press heat button to change between heat levels.
11 stundu darbības laiks
Līdz pat 11 stundu darbības laiks, izmantojot M12TM 3 Ah akumulatoru.
Apsildes līmeņi
Pieejami trīs apsildes līmeņi (augsts, vidējs, zems).
Uzlabota kabata akumulatoram
Uzlabota kabata akumulatoram maksimāli komfortablai akumulatora ievietošanai priekšpusē vai mugurpusē.
Dryer safe
Piemērotība veļas žāvējamai mašīnai
Apsildes iestatījuma maiņa vienas apsildes zonas aprīkojumam
Piespiediet un 1 sekundi turiet piespiestu apsildes iestatījuma pogu, lai aktivizētu apsildi. Piespiediet apsildes iestatījuma pogu, lai mainītu apsildes līmeni.
LED indikators vienas apsildes zonas aprīkojumam
Sarkans LED indikators norāda, vai apsilde ir aktivizēta.
Pamatzonas apsilde
Produkts nodrošina pamatzonas apsildi (krūškurvis, mugura).
Kabata mobilajam tālrunim
Jakām ar kapuci ir iestrādāta papildu kabata mobilo tālruņu drošai uzglabāšanai.
Axis™ Ripstop poliesters
Viegls, elastīgs Ripstop poliesters aizsardzībai pret vēja, ūdens un laikapstākļu iedarbību.
Uzlabota kabata akumulatoram
Uzlabota kabata akumulatoram maksimāli komfortablai akumulatora ievietošanai priekšpusē vai mugurpusē.
Piemērotība veļas žāvējamai mašīnai
Piemērotība veļas žāvējamai mašīnai
Heating zones primary zone
Produkts nodrošina pamatzonas apsildi (krūškurvis, mugura).
Vējizturība/ūdensizturība
Veste ir izturīga pret skarbu, lietainu un vējainu apstākļu iedarbību.
0086
EAC

Galvassargi un sejas maskas

Features
Aizsardzība pret zemas temperatūras apstākļiem
Ausis nosedzoša galvassega aizsardzībai pret zemas temperatūras apstākļiem.
FLEECE LINER
Flīsa oderējums
Flīsa oderējums vēja necaurlaidībai un augstam komforta līmenim.
Moisture wicking fabric
Mitrumu izvadošs materiāls, kas uztur ķermeni sausu darba laikā.
Adjustable Rear Drawstring
Savelkams dizains kakla aizsega nofiksēšanai tam paredzētajā vietā
UPF
UPF 50+
Produkts nodrošina ultravioletā starojuma aizsardzības faktoru (UPF) 50+.
Lightweight and breathable
Product is lightweight and breathable.
Izturība pret plīšanu.
Izturība pret plīšanu.

T krekli

Features
Plīsumizturība
Plīsumizturība un nodilumizturība.
Broken-in comfort
Comfortable 60% Cotton/40% Poly blend.
Moisture wicking fabric
Mitrumu izvadošs materiāls, kas uztur ķermeni sausu darba laikā.
UPF
UPF 50+
Produkts nodrošina ultravioletā starojuma aizsardzības faktoru (UPF) 50+.
Lightweight and breathable
Product is lightweight and breathable.

Dzirdes aizsargi

Features
Standards
Lietošanai vairākās pozīcijās
Dzirdes aizsargus var pievienot MILWAUKEE® BOLT™ aizsargcepures vidusdaļas vai aizmugures ligzdā
Regulējami kausiņi
Maksimālam komforta un trokšņa slāpēšanas līmenim dzirdes aizsarga kausiņš ir pagriežams un regulējams
Vertical adjustment
Maksimālam komfortam un aizsardzībai dzirdes aizsargus var regulēt vertikālā virzienā.
Vairākas nostiprināšanas iespējas
Dzirdes aizsargus var pagriezt un nostiprināt aizsargcepures aizmugurē/augšdaļā.
FOAM
Īpaši komfortabls putu materiāls
Dzirdes aizsargu spilventiņi no īpaši mīksta putu materiāla maksimālam komfortam un aizsardzībai.
0086

Ausu aizbāžņi

Features
Standards
Savstarpējas nomaiņas iespēja
Ausu aizbāžņi ir savstarpēji nomaināmi.
Šarnīrveida kājiņas
Šarnīrveida kājiņas, kas nofiksējas ar 45° intervālu, nodrošina atbilstošu pielāgošanos un izlīdzinātu spiediena sadalījumu jebkurā pozīcijā.
3 pozīcijas
Ausu aizbāžņus ar stīpu var lietot 3 pozīcijās.
0086

Respiratori

Features
Neaizsērējošs materiāls
Materiāls neaizsērē.
Deguna apskava
Pielāgojama deguna apskava uzlabotam komfortam.
Saišu pielāgošanas iespēja
Pielāgojamas saites ērtai regulēšanai un uzlabotam komfortam.
Vienvirziena vārsts
Uz leju vērsts vārsts aizsvīšanas novēršanai virza gaisa plūsmu prom no sejas.

BOLT™ aizsargcepures

Standards
0086